Komiks

Keď mačka chytí myš a hrá sa na psa – RECENZIA MAUS

Na svete je príliš veľa zla. To, čo sa odohralo v minulosti, sa spochybňuje, a to, čo sa deje teraz, sa toleruje. Je faktom, že počas 2. svetovej vojny prišli na naše územie istí ľudia a začali presadzovať svoje predstavy o svete. Art Spiegelman o tejto téme vyspovedal svojho otca a nakreslil dychberúci komiks.

Už pri pohľade na komiks MAUS viete o čom bude. Obrovská svastika v pozadí, veľká hlava mačky s fúzikmi, aké nosil snáď len jeden človek na svete. V popredí dve myši, schúlené a držiace sa za ruky. Vladek Spiegelman bol Poliak. Žid. Myš. Viedol krajčírstvo. Kupoval si látky a tie samozrejme menil na šaty, ktoré neskôr predával. Nevedel však, že príchodom Nemcov, mačiek, si bude musieť prejsť dlhú cestu, aby bol naozaj slobodný.

Art Spiegelman strávil s otcom veľa času diskutovaním o vojne (Foto: PoP-Cult Magazín)

Komiks má 2 dejové línie. Prvá vykresľuje momenty, kedy sa autor, Art Spiegelman, v súčasnosti zastavuje za svojim otcom, rozprávajú sa o bežných veciach a pomáha mu riešiť jeho starecké problémy ako triedenie tabletiek, výlety do obchodu a podobne. Art mal svoj vlastný život, musel chodiť do práce a samozrejme aj tráviť čas so svojou manželkou. Do toho mu stále vyvolával jeho otec, ktorý s ním chcel takisto tráviť čas. Vladkova druhá žena, Mala, s ním bola často na nože kvôli jeho povahe ušetriť za každú cenu. Samozrejme chápme, že človek, ktorý nevedel, či na druhý deň dostane chlieb, alebo sa dostane na rad na polievku si chcel všetko nechávať. Veď sa to zíde.

Tá druhá, niekedy priam mrazivá rozpráva práve o tom, čím si jeho otec počas vojny prešiel. Jeho opisovaním sa dostávate do kože vojnového zajatca. Zisťujete, že sa v skutočnosti máte dobre a nie je sa na čo sťažovať. Vladek rozpráva o svojej rodine, o svojej žene Anji, deťoch, práci, kamarátoch a celkovo, o domove. Rozpráva o tom, ako si prešiel selekciou židovských občanov, ich službu v pracovných táboroch, či snahy o útek a prežitie.

Spomienky na vojnu vo vás vyvolajú zimomriavky (Foto: PoP-Cult Magazín)

Autor vykresľuje židovský národ ako myši. Tie sa metaforicky chytili do pasce, z ktorej niet úniku. Naopak nacistickí vojaci sú vykreslení ako mačky, ktoré tieto myši chytajú. MAUS sa nevyznačuje krásnou, farebnou kresbou. Tá vyzerá ako narýchlo načmáraná skica. Akoby sa autor ponáhľal, aby ho čím skôr nakreslil, pretože sa obával, že niekto príde a vezme mu pero a papier. Lettering pozostáva taktiež z väčšej časti z trasúceho sa písma. To všetko dodáva komiksu atmosféru strachu a hnusu, ktorým si Vladek Spiegelman prešiel počas času v tábore. Za zmienku samozrejme stojí aj to, že ako (zatiaľ) jediný a prvý komiks, získal ocenenie Pulitzera, čo je najväčším ocenením pre novinárov. Za ich prínos, za ich investigatívu, za ich snahu zlepšiť tento svet a priniesť témy, o ktorých sa možno ľudstvo bojí hovoriť.

MAUS vyšiel v roku 1980 vo vydavateľstve Pantheon Books. Českého prekladu sa dočkal už v roku 1997 a v 1998 druhého dielu, no v roku 2012 vyšiel v súbornom vydaní. My sme si na komiks museli počkať dlhšie a do slovenskej tlače sa dostal len minulý rok. Za tento preklad môžeme poďakovať vydavateľstvu OZ Brak. Čítať tento komiks je priam povinnosť pre každého človeka.

Gabriel Horváth

Gabriel Horváth

Som vášnivým hráčom spoločenských hier a konzumentom filmov, komiksov, kníh a príbehov celkovo. Venujem sa prevažne recenziám spoločenských hier, vytváram si vlastné herné prototypy a organizujem eventy zamerané na využívanie voľného času hravou formou.

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Táto webová stránka používa Akismet na redukciu spamu. Získajte viac informácií o tom, ako sú vaše údaje z komentárov spracovávané.