FilmSeriál

Geek 5: Na čom musí Disney+ zapracovať?

Uplynul už mesiac od toho, čo streamovacia služba Disney+ dorazila na český a slovenský trh. Mnohí sme na ňu netrpezlivo čakali. Nečudo, sľuby boli veľkolepé – cez 700 filmov, ďalšie množstvo seriálov a relácií, jednoducho zábava na celé dni a mesiace. Lenže realita býva vždy iná a platí to aj v tomto prípade. Čo musí streamovacia služba zmeniť, aby si získala nových zákazníkov, resp. neprišla o tých existujúcich?

Lokalizácia

Pred svojim spustením služba avizovala, že v jej ponuke nájdeme cez 700 filmov a seriálov, pričom drvivá väčšina titulov mala mať aj slovenskú, resp. českú lokalizáciu. A to buď v podobe tituliek či samotného dabingu.

K mnohým titulom lokalizácia chýba úplne, k ďalším zas chýbajú niektoré série či pár častí. Osobne som sa veľmi tešil, že si zopakujem How I Met Your Mother. Prvá séria k dispozícii s legendárnym českým dabingom bola super. Aké nemilé prekvapenie bolo, keď som prešiel na druhú sériu, kde už dabing chýbal, k dispozícii sú len české titulky. Tretia séria pritom dabing má.

Na jednej strane chápeme, že je zložité vyrobiť dabing, resp. získať práva na dabing, ktorý je tuzemskému divákovi dobre známy. Disney+ by si aspoň mohlo dať pozor na situácie ako v prípade vyššie spomínaného seriálu. Nezdá sa to, ale slovenskí a českí diváci sú na lokalizáciu hákliví a jej nedostatok sa službe môže vypomstiť.

Akty X na Disney+
Chýbajúca lokalizácia je jedna vec, chýbajúce série druhá (Foto: PoP-Cult Magazín)
Technická stránka služby

Disney+ sa na Slovensku mala spustiť 14. júna o 9. hodine ráno. Tak hovorili prvotné informácie. Nakoniec sa však služba spustila už krátko po polnoci, čo sme len uvítali. Postupne prichádzali zľavové kódy a užívateľov pribúdalo. Oproti HBO Max to služba ustála a neboli zaznamenané väčšie problémy s pádmi stránky či aplikácie.

Aj napriek tomu by sme našli pár technických záležitostí, ktoré by stáli za vyriešenie. Napr. nerozumiem, prečo pri výbere dabingu či tituliek musím prescrollovať cez japončinu, 10 verzií čínskeho jazyka, arabčinu a ďalších, pre väčšinu Slovákov, neznámych jazykov, aby som sa dostal k češtine či slovenčine. HBO Max napr. okrem originálu, iné jazyky okrem „našich“ ani neponúka. Netflix najskôr v ponuke jazykov vyberá originál a následne češtinu a slovenčinu, až následne ďalšie jazyky. Máme teda za to, že je to možnosť, ktorá by mohla na Disney+ pribudnúť.

Nehovoriac o tom, že pri informáciach o tituloch chýba tá, či má film alebo seriál k dispozícii titulky, alebo dabing, alebo aj aj. Viem, že v anglicky hovoriacich krajinách to neriešia, ale pre nás je to dôležitá vec.

Hneď v prvý deň služby, myslím, že hovorím za mnohých, sme skúšali známe tituly. Pripomínali sme si detstvo či dospievanie a preskakovali od jedného filmu k druhému seriálu a naspäť. Aké zaujimavé bolo zistenie, že v sekcii „Pozerajte ďalej“ sme všetky tieto tituly mali zobrazené. Teda ono to nebolo prekvapivé; prekvapivé bolo to, že z tejto sekcie tituly jednoducho nevymažete. Prácne musíte ísť do poslednej minúty filmu, alebo do poslednej minúty poslednej časti seriálu a Disney+ bude až potom mať za to, že titul z tejto sekcie odstráni. Jednoduchšie bolo zmazať celý profil. Lenže, ako sme spomenuli vyššie, pri tituloch neviete, či majú k dispozícii lokalizáciu, preto ich musíte priamo spustiť. Vďaka tomu preto budete mať v sekcii „Pozerajte ďalej“ aj množstvo titulov, ktoré ďalej pozerať nebudete. Veríme, že Disney+ to čoskoro vyrieši.

Pozerajte ďalej na D+
Zo sekcie „Pozerajte ďalej“ titul len tak ľahko neodstránite (Foto: PoP-Cult Magazín)
Groupwatch

Skutočne zaujímavou funkciou Disney+ je Groupwatch. Jednoducho niekto z členov vyberie film alebo seriál, pošle až 6 ďalším link a tí tak môžu sledovať titul spoločne. Ak si niekto potrebuje odskočiť, jednoducho to pauzne, čo titul zastaví aj ostatným užívateľom. Celkom dobrá vec, kebyže dobre funguje.

Vieme totiž, že pri streamovaní a všeobecne užívaní internetu nemá nik v rovnaký čas rovnakú rýchlosť, a teda nemá k dispozícii ani rovnaký obsah. Pri sledovaní titulov je to dosť poznať. Groupwatch sa tento rozdiel snaží dorovnať tým, že sledovaný titul vám jednoducho zrýchli alebo spomalí. Bez opýtania. Pri sledovaní seriálu Glee, ale aj pri iných, je to viac než rušivé. „To čo za tempo zvolili pre túto pesničku. Veď to je šialené,“ hovorím kamarátovi. „Čo? Veď idú normálne,“ hovorí kamarát. Tak na takéto dialógy sa pri Groupwatch určite pripravte. Teda ak to Disney+ neopraví.

Groupwatch na D+
Groupwatch je zaujímavá funkcia, ale treba ju doladiť (Foto: Pop-Cult Magazín)
Sociálne siete

Ďalším bodom, ktorý si zaslúži našu pozornosť, resp. skôr pozornosť spoločnosti Disney, sú sociálne siete. Disney+ môžeme sledovať na všetkých možných sociálnych sieťach, ale slovenské príspevky oficiálne nájdete len na Facebook-u.

Aj to, vzhľadom na to, aká obrovská služba to je, je tých príspevkov žalostne málo. Napr. 14. a 15. júla nepribudol žiadny príspevok. Komunikácia služby navonok by mala byť pre ňu samotnú dôležitá. Nemôže sa v tomto ohľade spoliehať na fanúšikovské skupiny, registrujeme 2-3 veľké, ktoré robia prácu za nich.

Sociálne siete D+
Sociálne siete by si v našich končinách zaslúžili lepšiu starostlivosť (Foto: Pop-Cult Magazín)
Novinky

S predchádzajúcim bodom súvisí aj tento, ktorý sa týka noviniek. Tie nielenže len v slabej miere nájdete na sociálnych sieťach, ale ani samotná stránka či aplikácia služby vám veľa nenapovie. Áno, služba po pár dňoch od spustenia pridala do zoznamu „Už čoskoro“, ale k tomu sa musíte prescrollovať poriadne hlboko a navyše je tam len pár titulov.

Skôr by sa zišlo vedieť, ktoré tituly boli práve pridané, či ktoré dostali aktualizáciu v podobe lokalizácie. A to vyššie než na úplnom konci menu. Doteraz mnohí spomínajú na HBO Go, kde táto funkcia bola k dispozícii a užívateľ po týždni videl, čo bolo do služby pridané a čo sa pridá nasledujúci týždeň. Žiaľ po prechode na HBO Max sme o množstvo vychytávok prišli, aj keď sekcia „Práve pridané“ tam stále je, nevidíte už konkrétne dátumy iba hromadu titulov.

Už čoskoro na D+
V sekcii Už čoskoro by mohlo byť viac informácií, nie až po kliknutí na konkrétny titul (Foto: Pop-Cult Magazín)

Čo by podľa vás mohlo Disney+ zlepšiť? Prekážajú vám vyššie spomenuté body, alebo nie? Dajte nám vedieť v komentároch.

Dominik Cenkner

Dominik Cenkner

Život je tak krátky. Zomriem s pocitom, že som nestihol pozrieť všetky medicínske seriály sveta, ktoré mám tak rád. A to nehovorím o ostatných seriáloch. A filmoch. A videohrách. Život je krátky.

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Táto webová stránka používa Akismet na redukciu spamu. Získajte viac informácií o tom, ako sú vaše údaje z komentárov spracovávané.